OXE

OXO

SIP

ALE-2 DeskPhone

First start-up

Before 使用你的手机,你必须通过移除标签来激活电池。 protecting the connectors.

1.      Lift up the cover.

2.      Lift 电池释放标签.

3.      Pull 在选项卡上,如图所示。.

4.      Replace 电池在同一位置.
Replace the cover.

Premier démarrage

Avant 为了使用你的组合,你必须通过取下标签来激活电池。 protégeant les connecteurs.

1.      Soulever le capot.

2.      Soulever 电池解放标签.

3.      Tirer 在选项卡上,如图像所示.

4.      Remettre 在同一位置的堆栈.
Remettre le cache en place.

Erste Inbetriebnahme

Bevor 如果你使用你的手机,你必须通过插入插头来激活电池。 删除以保护连接.

1.      Heben Sie die Abdeckung an.

2.      Heben 打开电池松开皮带.

3.      Ziehen 如图所示。.

4.      Setzen 把电池放回原来的位置.
揭开面纱.

Primera puesta en marcha

Antes 我的名字,我的名字,我的名字,我的名字,我的名字,我的名字。 protege los conectores.

1.      Levante la tapa.

2.      Levantar 我想说的是,我想说的是,我想说的是.

3.      Tire 图中所示的标签.

4.      Volver 将电池放置在相同的位置.
把盖子放回原位.

Primo avvio

Prima 使用接收器时,有必要激活电池。 保护连接的语言.

1.      Sollevare il coperchio.

2.      Sollevare 意大利面条电池.

3.      Tirare 想象中的语言.

4.      Sostituire 电池在相同的位置.
把机器放回你的位置.

Eerste ingebruikname

Voor 如果使用过,你必须通过连接连接器来激活电池。 beschermt te verwijderen.

1.      Til het klepje op.

2.      Til 电池使你的嘴唇.

3.      Trek 我们的生活是美好的。.

4.      Vervang 电池在正确的位置.
把你的名字写下来.

Primeiro arranque

Antes 要使用你的手机,你必须把它拿出来激活电池。 protege os conectores.

1.      Levante a tampa.

2.      Levante 一个电池来解放一个patilha.

3.      Puxe 如图所示的天井.

4.      Substitua a bateria na mesma posição.
重新定位保护.

Ilk başlatma

Ahizenizi kullanmadan once, konnektorleri koruyan ş eridicı kararak pili etkinleştirmeniz gerekectir.

1.      Kapağı kaldırın.

2.      Şeridi çıkarmak için pili kaldırın.

3.      Resimde gosterildi ği gibi ş eridicekin.

4.      Pili aynı konumda değiştirin.
Plastiği tekrar yerine takınız.